El Archivo de lo Inmediato

El archivo de lo inmediato/The archive of the immediate.

La literatura tiene dos tiempos distintos. Un tiempo inmediato que es muy importante, por la necesidad de constatar lo que está sucediendo a cada momento para que cuando llegue el porvenir sepamos lo que veíamos y lo que no veíamos. Hay un segundo momento cuando la memoria filtra la experiencia y se convierte en otra cosa… se convertirá en ficción, en relatos.

Lo importante es fijarse en lo concreto de lo que está sucediendo, en lo específico que solo podrá atestiguar el que lo haya visto con sus propios ojos. Esas cosas que cuando pasa el tiempo, se pierden o se olvidan que son los detalles cotidianos. Es el momento de captar la realidad y crear un archivo de lo inmediato.

Literature has two different times. An immediate time that is very important, because of the need to verify what is happening at each moment so that when the future arrives we know what we saw and what we did not see. There is a second moment when memory filters the experience and becomes something else… it will become fiction, stories.

The important thing is to look at the concreteness of what is happening, at the specificity that only those who have seen it with their own eyes can testify to. Those things that when time passes, are lost or forgotten that are the daily details. It is time to capture reality and create an archive of the immediate.

Antonio Muñoz Molina